Czytaj
i rośnij!
książeczki
Książeczki, które uczą całych zdań! Seria o Henryku i Hani to:
- książeczki, które uczą całych zdań!
- ilustracje, które są pełne nieoczywistych elementów i zachwycają dzieci
- audiobook z dodatkowymi dźwiękami, który zapewni poprawność wymowy..

Rozwój językowy
Dzieci przychodzą na świat z wrodzoną ciekawością wszystkiego, co je otacza. Na początku wskazując paluszkiem dzieci opowiadają dorosłym co je zaciekawiło, stopniowo za pomocą słów starają się przekazać, co się im przytrafiło, a także zadają pytania o otaczający je świat. Ucząc drugiego języka podobnie należy w pierwszej kolejności oswoić dzieci ze słownictwem, które im każdego dnia towarzyszy, aby na tej bazie mogły budować dalsze kompetencje językowe.
Książki dwujęzyczne
Treść książeczek jest dostępna w języku polskim i angielskim, by mogły z nich korzystać również osoby zupełnie nie znające języka
Realia bliskie dziecku
Książeczki poruszają tematy, które składają się na codzienność dziecka. Ubieranie się, posiłki, spędzanie czasu z najbliższymi i czynności domowe to realia znane każdemu maluchowi!
Głównym przesłaniem autorki jest prośba, by nie uczyć dzieci samych słówek! Znacznie skuteczniejszą metodą nauki jest modelowanie pełnych i bogatych językowo zdań, które równocześnie są na tyle proste, aby dzieci były w stanie rozumieć wypowiedzi w kontekście. Temu celowi służą również bogate ilustracje, które przedstawiają dokładnie to, o czym mowa.
Wspólne czytanie tworzy więź rodzica zdzieckiem, wspiera rozwój umiejętności językowych i komunikacyjnych, poszerza horyzonty!
audiobajki
Każda książeczka oferuje dostęp do wersji audio bajeczki w pliku mp3. Audiobajka nie zastąpi wspólnego czytania z rodzicem, z pewnością okaże się ogromnym wsparciem, dając dziecku możliwość “czytania” w trakcie jazdy samochodem lub w chwilach, gdy rodzic będzie musiał poświęcić czas na swoje obowiązki.

Czytane przez native-speakera
Wersja audio każdej książeczki ma stanowić wzorzec wymowy. Każda audiobajka czytana jest przez lektora będącego native-speakerem w brytyjskim wariancie językowym.
Ilustrowane muzycznie
Audiobajki zostały nagrane tak, by wciągnąć dziecko w świat opowiadania. Historie ilustrowane są muzyką, emocje podkreślone dźwiękiem, a także bogatymi efektami dźwiękowymi. Pliki audio to kompletne słuchowisko, które w połączeniu z ilustracjami w książce pozwala dziecku zrozumieć sens opowiadania.
mam książkę i co dalej?
Sposób czytania książeczki można dostosować do wieku dziecka. Pierwszym krokiem może być przeglądanie obrazków oraz tworzenie najprostszych zdań. Warto podążać za tym, co ciekawi dziecko, zadawać dodatkowe pytania, nazywać przedmioty i czynności widziane na ilustracjach.
Zaangażowanie emocjonalne, gestykulowanie i modulowanie głosem będzie kluczowe w przekazaniu sensu zdań. Dzieci małe, które jeszcze nie mówią, nie oczekują, że będą rozumiały wszystko, co rodzic do nich mówi. Czas spędzony na czytaniu traktują jako świetną zabawę, a język jest przyswajany „przy okazji”.
Z dziećmi starszymi, które chcą rozumieć treści, oprócz gestykulowania możemy wprowadzić metodę czytania „na kanapkę” – gdzie zdania angielskie czytane są na zmianę z polskimi.
Nie ma przepisu na bycie dobrą mamą i dobrym tatą, ale na pewno ilość czasu spędzonego z dziećmi zaprocentuje w ich rozwoju. Dlatego powracanie do książeczki, czytanie wybiórcze, tworzenie zabaw związanych z treściami książki będzie wzmacniało proces poznawania i zapamiętywania języka.
faq
Czy tekst jest tylko w języku angielskim?
Książeczki są opracowana w dwóch językach: języku angielskim i języku polskim, abyzwiększyć ich uniwersalność i umożliwić korzystanie również przez osoby nieposługującesię językiem angielskim.
Czy w opowieściach pojawiają się elementy magiczne?
Książeczki ukazują codzienne realia - świat, który jest bliski dziecku. Nie występują w nich elementy magiczne, abstrakcyjne, takie jak wróżki, mówiące zwierzęta, czy stwory.
Czy audio jest w pakiecie z książką?
Tak, kupując każdą książkę otrzymujemy kod QR, który prowadzi do pliku audio, czytanego przez lektora będącego native-speakerem języka angielskiego.
Co jeśli nauczę dziecko złej wymowy?
Plik z wersją audio pozwoli na korektę ewentualnych błędów. Dzieci naturalnie wychwytują prawidłową wymowę. Ważne, aby zapewnić im kontakt z żywym, naturalnym językiem. W takiej sytuacji nie ma obaw, by akcent rodzica miał trwały negatywny wpływ.